Thursday, December 30, 2010

My Precious - Jang Geun Suk (MSOAN OST)


=========================
Lyrics Translation
=========================

Shy whisper, soaking through the rim of the ear,
our memories is piling up

Foolish and pretty images that we see of each other

Like a sunshine that comes through the streetlight in the alley

You gave me a small dream, something I never knew

My Precious [My Precious]
My Precious [My Precious]
Warm enough to erase the memories that were like a thorn

My Precious [My Precious]
My Precious [My Precious]
Fluttered enough to keep the memories of the past summer
...

The glitter on your eyes that is breaking by the refreshing wind

The memories of my innocent days come to my heart

My lost wishes that I really wanted

When I turn around and see that all my memories are gone

You held my two hands tight when I thought I would be alone

My Precious [My Precious]
My Precious [My Precious]
You touched my broken heart without any words

My Precious [My Precious]
My Precious [My Precious]
The flutters that allow me to do anything if you are with me

My Precious [Warmer than any sunshine]
My Precious [More beautiful than any gem]
You touched my broken heart without any words

My Precious [Cleaner than any sky]
My Precious [Clearer than any glass]
The flutters that allow me to do anything if you are with me

My Precious


Tuesday, December 21, 2010

Girls' Generation: Genie (Japanese)



==========================
Lyrics
==========================

「お呼びですか?」
Oyobidesuka
Did you summon me?

ねえ 言いかけたSOSはマジだ
ほら まさにここで素直じゃなきゃ
何か願うならキミと 恋に 落ちた Genieよ
ne iikaketa SOS wa maji da
hora masa ni koko de sunao janakya
nani ka negau nara kimi to koi ni ochita Genie yo
Hey, this is an S.O.S. and its for real
Hey, you must be honest here
For everything that you wish for
I'm the Genie who fell in love with you

キレイゴトってよりも自己中の方がマシね
まずは言わなきゃわかんないでしょ
言葉は意外にも  魔力を秘めてるの 正直な  キミの夢は?
kirei gototte yori mo jikochuu no hou ga mashi ne
mazu wa iiwanakya wakannai desho
kotoba wa igai ni mo maryoku wo himeteru no
shoujiki na kimi no yume wa
Even if I can be a beautiful girl
Being the way I am right now is more better, isn't it?
First you have to admit it
You don't undestand this situation, right?
Everything you'll say from now on
Will become a reality
Tell me your wish then, honestly

そうよ この地球(ほし)は思い通り
二人なら 望み通り

未来さえも お見通し
叶えてあげる

sou yoko no hoshi wa omoidoori
futari nara nozomidoori
mirai sae mo omitooshi
kanaete ageru
Yes, the stars are within our reach
Together we will be unstopabble
I can even see our future prospect will be bright
I'll grant all your wishes

ココにいるわ (I'm Genie for you, boy!)
キミも来れば (I'm Genie for your wish)
好きになれば (I'm Genie for your dream)
もっとなれば (I'm Genie for your world)
koko ni iru wa (I'm Genie for you boy)
kimi mo kurewa (I'm Genie for your wish)
suki ni naru wa (I'm Genie for your dream)
motto nareba (I'm Genie for your world)
That's the reason why I'm here (I'm Genie for you boy)
Only for you (I'm Genie for your wish)
And if you like me (I'm Genie for your dream)
I'll like you even more (I'm Genie for your world)

「覚悟できた?」
退屈なんでしょ 同じ日々は
前に進むなら  むしろ派手な
強気のgoサイン キミはSuperstar, Shining star, Superstar
Kakugo dekita?
taikutsu nan desho onaji hibi wa

mae ni susumu nara mushiro hade na
tsuyoki no GO sain kimi wa superstar shining star superstar
Have you prepared? It's kinda boring, isn't it?
Everyday seems to be a same day
Just take a little step forward Don't be shy
Just go and shine! Because you're a superstar, shining star, superstar

ツジツマ合わすように (合わすように) 運命に飛び乗って
気の向く方へ ドライブでしょ
世界は意外にも  単純に出来てるの (出来てるの)
ナイショだよI'm just your Biggest fan
tsujitsuma awasu you ni unmei ni tobinotte
Ki no muku hou he doraibu desho
sekai ha igai ni mo tanjun ni dekiteru no
naisho da yo I'm just your biggest fan
Together we will be living in the same destiny
Don't bother looking back, keep driving forward
Because right now I can make your life surprisingly simple
It's so nice right? I'm just your biggest fan

そうよ この地球(ほし)は思い通り (通りなの) 二人なら 望み通り
未来さえも お見通し (お見通し) 叶えてあげる
sou yoko no hoshi wa omoidoori
futari nara nozomidoori
mirai sae mo omitooshi
kanaete ageru
Yes, the stars are within our reach
Together we will be unstopabble
I can even see our future prospect will be bright
I'll grant all your wishes

ココにいるわ (I'm Genie for you, boy!)
キミも来れば(I'm Genie for your wish)
好きになるわ (I'm Genie for your dream)
もっとなれば (I'm Genie for your world)
クセになるわ
koko ni iru wa (I'm Genie for you boy)
kimi mo kurewa (I'm Genie for your wish)
suki ni naru wa (I'm Genie for your dream)
motto nareba (I'm Genie for your world)
Kuse ni naru wa
That's the reason why I'm here (I'm Genie for you boy)
Only for you (I'm Genie for your wish)
And if you like me (I'm Genie for your dream)
I'll like you even more (I'm Genie for your world)
I already like you, somehow

Tell me what you need, tell me what you hope
DJ! Put it back on

まるで 地球儀を回すように 奇跡さえ手順通り (通り)
ロマンティックが欲しいなら 叶えてあげる グっと来るわ
Maru de chikyu-ugi wo mawasu you ni kiseki sae tejun douri
romanchikku ga hoshii nara kanaeteageru gutto kuru wa
この胸を焦がす Music 始まりは Automatic
ただ一人キミは Magic 叶えて欲しい
Kono mune wo kogasu Music hajimari ha Automatic
tada hitori kimi wa Magic kanaetehoshii
(ただキミが願いさえすれば… そう自由になりたい
ただキミが願いさえすれば… もう離れたくないよ)
(Tada kimi ga negai sae sureba… Sou jiyuu ni naritai
Tada kimi ga negai sae sureba… Mou hanaretakunai yo)
As long as the earth rotates
Miracle will keep on coming
Have you wished for a romantic relationship?
Then I shall grant it for you, As soon as possible
This chest filled by music
The beginning is automatic
I was alone for all the time, you're magic
I want to grant you some wishes
(If you only just wish for it… Yes, I want to be free
If you only just wish for it… I don’t want to be apart anymore)

ココにいるわ (I'm Genie for you, boy!)
キミも来れば(I'm Genie for your wish)
好きになるわ (I'm Genie for your dream)
もっとなれば (I'm Genie for your world)
koko ni iru wa (I'm Genie for you boy)
kimi mo kurewa (I'm Genie for your wish)
suki ni naru wa (I'm Genie for your dream)
motto nareba (I'm Genie for your world)
That's the reason why I'm here (I'm Genie for you boy)
Only for you (I'm Genie for your wish)
And if you like me (I'm Genie for your dream)
I'll like you even more (I'm Genie for your world)

きっとなるわ
好きになれば
クセになるわ
kitto naru wa
suki ni nareba
kuse ni naru wa
There's no doubt about it
And if you like me

I already like you, somehow~

===============================

Thursday, December 2, 2010

Disney's Tangled

I sooo like this movie....and Flynn Rider.



Incantation:
Flower gleam and glow
Let your power shine
Make the clock reverse
Bring back what once was mine

Heal what has been hurt
Change the fate's design
Save what has been lost
Bring back what once was mine

...what once was mine.



Rapunzel:
All those days
Watching from the windows
All those years
Outside looking in
All that time
Never even knowing
Just how blind I've been

Now I'm here
Blinking in the starlight
Now I'm here
Suddenly I see
Standing here
It's oh, so clear
I'm where I'm meant to be

And at last, I see the light
And it's like the fog has lifted
And at last, I see the light
And it's like the sky is new
And it's warm and real and bright
And the world has somehow shifted
All at once
Everything looks different
Now that I see you

Flynn:
All those days
Chasing down a daydream
All those years
Living in a blur
All that time
Never truly seeing
Things the way they were
Now she's here
Shining in the starlight
Now she's here
Suddenly I know
If she's here
It's crystal clear
I'm where I'm meant to go

Flynn/Rapunzel:
And at last, I see the light

Flynn:
And it's like the fog has lifted

Flynn/Rapunzel:
And at last, I see the light

Rapunzel:
And it's like the sky is new

Flynn/Rapunzel:
And it's warm and real and bright
And the world has somehow shifted
All at once
Everything is different
Now that I see you
Now that I see you
--------------------------------------------------------------

~ Mother Knows Best ~



LYRICS:

Mother Gothel:
You want to go outside? Why, Rapunzel...!
Look at you, as fragile as a flower
Still a little sapling, just a sprout
You know why we stay up in this tower

Rapunzel:
I know but...

Mother Gothel:
That's right, to keep you safe and sound, dear
Guess I always knew this day was coming
Knew that soon you'd want to leave the nest
Soon, but not yet

Rapunzel:
But --

Mother Gothel:
Shh!
Trust me, pet
Mother knows best
Mother knows best
Listen to your mother
It's a scary world out there
Mother knows best
One way or another
Something will go wrong, I swear
Ruffians, thugs
Poison ivy, quicksand
Cannibals and snakes
The plague

Rapunzel:
No!

Mother Gothel:
Yes!

Rapunzel:
But --

Mother Gothel:
Also large bugs
Men with pointy teeth, and
Stop, no more, you'll just upset me
Mother's right here
Mother will protect you
Darling, here's what I suggest
Skip the drama
Stay with mama
Mother knows best
Go ahead, get trampled by a rhino
Go ahead, get mugged and left for dead
Me, I'm just your mother, what do I know?
I only bathed and changed and nursed you
Go ahead and leave me, I deserve it
Let me die alone here, be my guest
When it's too late
You'll see, just wait
Mother knows best
Mother knows best
Take it from your mumsy
On your own, you won't survive
Sloppy, underdressed
Immature, clumsy
Please, they'll eat you up alive
Gullible, naïve
Positively grubby
Ditzy and a bit, well, hmm vague
Plus, I believe
Gettin' kinda chubby
I'm just saying 'cause I wuv you
Mother understands
Mother's here to help you
All I have is one request
Rapunzel?

Rapunzel:
Yes?

Mother Gothel:
Don't ever ask to leave this tower again.

Rapunzel:
Yes, Mother.

Mother Gothel:
I love you very much, dear.

Rapunzel:
I love you more.

Mother Gothel:
I love you most.
Don't forget it
You'll regret it
Mother knows best